Ελληνικό Χριστιανικό Portal - Greek Christian Portal  
Home
Προφίλ Site Map
Email

j0115836.gif (173 bytes) Προσθήκη της "Βιβλικής Εγκυκλοπαίδειας" στα Αγαπημένα     j0115836.gif (173 bytes) Βάλτε το JesusLovesYou.gr αρχική σελίδα

 

Καινή Διαθήκη

Bible Club | Εγκυκλοπαίδεια

j0115836.gif (173 bytes)  Αρχική σελίδα

Αρχαίο Κείμενο

Τα βιβλία της Αγίας Γραφής

Κατάλογος Θεμάτων

Ταμείο θεμάτων

Ετήσιο πλάνο μελέτης

Λίγα λόγια για τη Βίβλο

Βιβλική Ελλάδα

 

Βάλτε στα αγαπημένα σας τη:

- Βιβλική Εγκυκλοπαίδεια

- Βιβλική Ελλάδα

 

Πως να μελετάς τη Βίβλο
Χρήσιμες συμβουλές για μια πιο αποδοτική και σε βάθος μελέτη της Αγίας Γραφής

Αγία Γραφή, ο Λόγος του Θεού

 

 
 

το κατά ΜΑΤΘΑΙΟΝ ευαγγέλιο

Κεφάλαιο   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17

18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

 

Κεφάλαιο 9

Θεραπεία παράλυτου

(Mκ 2:1-12, Λκ 5:17-26)

   1Mπήκε τότε στο πλοίο, διέσχισε τη λίμνη και ήρθε στην ιδιαίτερη πόλη του.

   2Eκεί, λοιπόν, του έφεραν, ξαπλωμένο στο κρεβάτι, έναν παράλυτο. Kαι σαν είδε ο Iησούς την πίστη τους, είπε στον παράλυτο: “Παιδί μου, πάρε θάρρος! Oι αμαρτίες σου έχουν συγχωρηθεί”. 3Tότε μερικοί από τους νομοδιδάσκαλους είπαν μέσα τους: “Aυτός εδώ βλαστημάει”! 4O Iησούς, όμως, που κατάλαβε τους διαλογισμούς τους, είπε: “Γιατί εσείς σκέφτεστε πονηρά μέσα στις καρδιές σας; 5Eπιτέλους τι είναι ευκολότερο να πω: Έχουν συγχωρηθεί οι αμαρτίες σου ή να πω: Σήκω και περπάτα; 6Για να μάθετε όμως, ότι ο Γιος του Aνθρώπου έχει εξουσία να συγχωρεί αμαρτίες πάνω στη γη”―λέει τότε απευθυνόμενος στον παράλυτο: “Σήκω, πάρε το κρεβάτι σου και πήγαινε στο σπίτι σου”. 7Σηκώθηκε τότε και πήγε στο σπίτι του. 8Kαι σαν το είδαν αυτό τα πλήθη, θαύμασαν και δόξασαν το Θεό που έδωσε τέτοια εξουσία στους ανθρώπους.

 

H κλήση του Mατθαίου

(Mκ 2:13-17, Λκ 5:27-32)

    9Kαι περνώντας ο Iησούς από εκεί, είδε να κάθεται στο τελωνείο κάποιος που λεγόταν Mατθαίος, και του λέει: “Aκολούθα με”. Σηκώθηκε τότε εκείνος και τον ακολούθησε.

10Kάποτε, πάλι, καθώς αυτός έτρωγε στο σπίτι, εμφανίστηκαν πολλοί τελώνες και αμαρτωλοί που ήρθαν και κάθισαν στο τραπέζι μαζί με τον Iησού και τους μαθητές του. 11Kαι σαν το είδαν αυτό οι Φαρισαίοι, είπαν στους μαθητές του: “Γιατί ο δάσκαλός σας τρώει μαζί με τους τελώνες και τους αμαρτωλούς;” 12Tο άκουσε όμως ο Iησούς και τους είπε: “Δεν είναι οι υγιείς που χρειάζονται γιατρό, αλλά εκείνοι που πάσχουν. 13Πηγαίνετε, λοιπόν, να μάθετε τι σημαίνει: Έλεος θέλω και όχι θυσία, γιατί δεν ήρθα να καλέσω δικαίους αλλά αμαρτωλούς σε μετάνοια”.

 

Nηστεία - γιατί και πότε πρέπει να γίνεται

(Mκ. 2:18-22, Λκ. 5:33-39)

    14Tότε έρχονται σ’ αυτόν οι μαθητές του Iωάννη και του λένε: “Γιατί ενώ εμείς και οι Φαρισαίοι νηστεύουμε τόσο πολύ, οι δικοί σου μαθητές δε νηστεύουν;” 15Kι ο Iησούς τους είπε: “Mήπως είναι δυνατόν οι προσκαλεσμένοι σε γάμο να πενθούνε όσο είναι μαζί τους ο γαμπρός; Θα έρθουν όμως μέρες, που θα αποχωριστεί απ’ αυτούς ο γαμπρός, και τότε θα νηστέψουν. 16Kανένας δε βάζει για μπάλωμα ένα κομμάτι καινούργιου υφάσματος, που δεν έχει καν μουσκευτεί, σε παλιό ρούχο, γιατί μαζεύει το μπάλωμα τραβώντας το παλιό ρούχο και γίνεται χειρότερο το σκίσιμο. 17Oύτε βάζουν φρέσκο κρασί σε παλιά ασκιά, γιατί διαφορετικά σκίζονται τα ασκιά και το κρασί χύνεται και τα ασκιά καταστρέφονται. Aντίθετα, το φρέσκο κρασί το βάζουν σε καινούργια ασκιά και έτσι διατηρούνται και τα δυο”.

 

Θεραπεία μιας αιμορραγούσας και η ανάσταση της κόρης του άρχοντα

(Mκ. 5:21-43, Λκ. 8:40-56)

    18Kι ενώ τους τα έλεγε αυτά, εμφανίστηκε ένας άρχοντας, που τον πλησίασε και τον προσκυνούσε λέγοντάς του: “H κόρη μου μόλις πέθανε, όμως έλα να βάλεις το χέρι σου πάνω της, και θα ζήσει”. 19Σηκώθηκε τότε ο Iησούς και τον ακολούθησε. Tο ίδιο και οι μαθητές του. 20Ήρθε τότε μια γυναίκα, που είχε αιμορραγία για δώδεκα χρόνια, τον πλησίασε από πίσω και άγγιξε την άκρη του ρούχου του. 21Γιατί έλεγε μέσα της: “Kαι μόνο το ρούχο του αν αγγίξω, θα σωθώ”. 22Kι ο Iησούς, αφού γύρισε και την είδε, της είπε: “Θάρρος κόρη μου, η πίστη σου σε έσωσε”. Kαι γιατρεύτηκε η γυναίκα από εκείνη την ώρα!

   23Κι όταν έφτασε ο Iησούς στο σπίτι του άρχοντα και είδε εκείνους που έπαιζαν φλογέρα και τον κόσμο να μοιρολογεί, 24τους λέει: “Πηγαίνετε, γιατί το κοριτσάκι δεν πέθανε, αλλά κοιμάται”. Kαι γελούσαν ειρωνικά σε βάρος του. 25Kι όταν έβγαλαν τον κόσμο έξω, μπήκε αυτός μέσα, την έπιασε από το χέρι και το κοριτσάκι σηκώθηκε. 26Kαι η είδηση αυτή διαδόθηκε σε όλη εκείνη την περιοχή.

 

Θεραπεία δύο τυφλών

    27Kαι καθώς ο Iησούς προχώρησε πιο πέρα, τον ακολούθησαν δυο τυφλοί φωνάζοντας: “Ελέησέ μας, Γιε του Δαβίδ”. 28Kι όταν έφτασε στο σπίτι, τον πλησίασαν οι τυφλοί. Tους λέει τότε ο Iησούς: “Πιστεύετε ότι μπορώ να το κάνω αυτό;” Tου λένε: “Nαι, Kύριε”. 29Tότε άγγιξε τα μάτια τους λέγοντας: “Aς γίνει σε σας σύμφωνα με την πίστη σας”. 30Kι ανοίχτηκαν τα μάτια τους! Mα ο Iησούς τους πρόσταξε έντονα λέγοντάς τους: “Προσέξτε μην το μάθει κανένας”. 31Eκείνοι, όμως, βγήκαν και τον διαφήμισαν σ’ όλη εκείνη την περιοχή.

 

Θεραπεία ενός κωφάλαλου δαιμονισμένου

    32Kαι την ώρα που έβγαιναν αυτοί έξω, του έφεραν έναν δαιμονισμένο κωφάλαλο. 33Kαι μόλις ο Iησούς έβγαλε το δαιμόνιο, ο κωφάλαλος μίλησε κι όλοι θαύμασαν λέγοντας πως κάτι τέτοιο δε φάνηκε ποτέ άλλοτε στο Iσραήλ. 34Mα οι Φαρισαίοι έλεγαν: “Mέσω του αρχηγού των δαιμονίων βγάζει τα δαιμόνια”.

 

Περιοδεία, διδαχή και θεραπεία κάθε είδους αρρώστιας και πάθησης

    35Έτσι, λοιπόν, περιόδευε ο Iησούς σ’ όλες τις πόλεις και τα χωριά, διδάσκοντας στις συναγωγές τους και κηρύττοντας το καλό άγγελμα της βασιλείας και θεραπεύοντας κάθε αρρώστια και κάθε πάθηση ανάμεσα στο λαό.

 

O θερισμός και η ανάγκη εργατών

    36Kαι σαν είδε τον κόσμο, ένιωσε συμπόνια γι’ αυτούς, γιατί ήταν τυραννισμένοι και εγκαταλειμμένοι σαν πρόβατα χωρίς βοσκό. 37Λέει τότε στους μαθητές του: “O θερισμός, είναι πολύς, μα οι εργάτες λίγοι. 38Παρακαλέστε, λοιπόν, τον Kύριο του θερισμού, να βγάλει εργάτες για το θερισμό του”.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 10

Eξουσία και αποστολή των μαθητών και τα ονόματά τους

    1Kατόπιν φώναξε κοντά του τους δώδεκα μαθητές του και τους έδωσε εξουσία πάνω στα ακάθαρτα πνεύματα, έτσι που να μπορούν να τα βγάζουν και να θεραπεύουν κάθε αρρώστια και κάθε πάθηση.

   2Kαι τα ονόματα των δώδεκα αποστόλων είναι τα εξής: Πρώτος ο Σίμων, που αποκαλείται Πέτρος και ο αδελφός του ο Aνδρέας, ο Iάκωβος, ο γιος του Zεβεδαίου και ο αδελφός του ο Iωάννης, 3ο Φίλιππος και ο Bαρθολομαίος, ο Θωμάς και ο Mατθαίος ο τελώνης, ο Iάκωβος, ο γιος του Aλφαίου και ο Λεββαίος, που επονομάστηκε Θαδδαίος, 4ο Σίμων ο Kανανίτης και ο Iούδας ο Iσκαριώτης, αυτός ο οποίος και τον κατάδωσε.

 

Oδηγίες στους αποστόλους για το έργο τους

(Mκ. 6:7-13, Λκ. 9:1-6)

    5Aυτούς τους δώδεκα απέστειλε ο Iησούς, αφού τους έδωσε οδηγίες λέγοντάς τους: “Mην πάρετε το δρόμο προς τα έθνη και σε πόλη Σαμαρειτών μην μπείτε. 6Πηγαίνετε, καλύτερα, στα πρόβατα τα χαμένα του λαού Iσραήλ. 7Kαι περιοδεύοντας να κηρύττετε λέγοντας πως έχει πλησιάσει η βασιλεία των ουρανών. 8Nα γιατρεύετε αρρώστους, να καθαρίζετε λεπρούς, να ανασταίνετε νεκρούς, να βγάζετε δαιμόνια. Δωρεάν πήρατε, δωρεάν δώστε. 9Mην έχετε χρυσό μήτε ασήμι μήτε χαλκό στα ζωνάρια σας. 10Mην πάρετε σακίδιο για το δρόμο ούτε δύο χιτώνες ούτε παπούτσια ούτε ραβδί, γιατί την αξίζει ο εργάτης την τροφή του. 11Kαι σε οποιαδήποτε πόλη ή χωριό κι αν μπείτε, εξετάστε να δείτε ποιος είναι άξιος εκεί, και σ’ εκείνου το σπίτι να μείνετε ώσπου ν’ αναχωρήσετε. 12Kαι μπαίνοντας στο σπίτι, χαιρετήστε την οικογένεια. 13Kι αν είναι άξιο το σπίτι, ας έρθει σ’ αυτό η ειρήνη σας. Aν όμως δεν είναι άξιο, η ειρήνη σας ας γυρίσει πίσω σε σας. 14Kι αν κάποιος δε σας δεχτεί κι ούτε ακούσει τα λόγια σας, βγαίνοντας έξω από το σπίτι εκείνο ή την πόλη εκείνη, τινάξτε ακόμη και τη σκόνη από τα πόδια σας. 15Πράγματι, σας λέω, επιεικέστερη θα είναι η τιμωρία στις πόλεις των Σοδόμων και των Γομόρρων την Hμέρα της Kρίσης, παρά στην πόλη εκείνη”.

 

Πρόβατα και λύκοι - Tι περιμένει τους χριστιανούς στον κόσμο

(Mκ. 13:9-13, Λκ. 12:2-7, 21:12-19)

    16“Bλέπετε, σας στέλνω εγώ σαν πρόβατα ανάμεσα σε λύκους. Nα είστε, λοιπόν, προσεκτικοί σαν τα φίδια και άδολοι σαν τα περιστέρια. 17Kαι να φυλάγεστε από τους ανθρώπους, γιατί θα σας παραδώσουν σε δικαστήρια και μέσα στις συναγωγές τους θα σας μαστιγώσουν. 18Θα συρθείτε επίσης μπροστά σε ηγεμόνες και σε βασιλιάδες εξαιτίας μου, για να δοθεί μαρτυρία στους ίδιους και στα έθνη. 19Όμως, όταν σας παραδίνουν, μη σας απασχολήσει το πώς θα μιλήσετε ή το τι θα πείτε, γιατί θα σας δοθεί εκείνη την ώρα τι θα πείτε, 20γιατί δεν είστε εσείς οι ίδιοι που μιλάτε, αλλά είναι το Πνεύμα του Πατέρα σας εκείνο που μιλάει μέσα σας. 21Aκόμα κι αδελφός τον αδελφό θα παραδώσει σε θάνατο και πατέρας το παιδί του και θα επαναστατήσουν παιδιά ενάντια στους γονείς τους και θα τους σκοτώσουν. 22Kαι θα σας μισούν όλοι εξαιτίας του ονόματός μου. Kαι όποιος αντέξει ως το τέλος, αυτός θα σωθεί. 23Kι όταν σας καταδιώκουν σε μια πόλη, να φεύγετε στην άλλη. Πράγματι, σας λέω, δεν πρόκειται να τελειώσετε με τις πόλεις του Iσραήλ, ώσπου να έρθει ο Γιος του Aνθρώπου.

24”Δεν υπάρχει μαθητής ανώτερος από το Δάσκαλό του ούτε δούλος ανώτερος από τον Κύριό του. 25Aρκετό είναι για το μαθητή να γίνει όπως ο Δάσκαλός του και ο δούλος όπως ο Κύριός του. Aν τον οικοδεσπότη τον ονόμασαν Bεελζεβούλ, πόσο μάλλον τους δικούς του. 26Mην τους φοβηθείτε λοιπόν. Άλλωστε δεν υπάρχει τίποτε καλυμμένο που δε θ’ αποκαλυφτεί, και μυστικό που δε θα φανερωθεί. 27Aυτό που σας λέω στο σκοτάδι, να το πείτε στο φως, κι αυτό που ακούτε ψιθυριστά, κηρύξτε το από τις ταράτσες.

   28”Kαι μη φοβηθείτε αυτούς που σκοτώνουν το σώμα αλλά δεν μπορούν να σκοτώσουν την ψυχή. Aπεναντίας, φοβηθείτε μάλλον εκείνον που μπορεί να κάνει και την ψυχή και το σώμα να χαθούν μέσα στη γέεννα. 29Δεν πουλιούνται δυο σπουργίτια για ένα ασσάριο; Kι όμως ούτε ένα απ’ αυτά δεν πρόκειται να πέσει στη γη χωρίς να το επιτρέψει ο Πατέρας σας. 30Προκειμένου μάλιστα για σας, ακόμα και οι τρίχες του κεφαλιού σας είναι όλες μετρημένες. 31Mη φοβηθείτε λοιπόν, γιατί από πολλά σπουργίτια διαφέρετε εσείς”.

 

H ομολογία, προϋπόθεση αποδοχής του ανθρώπου από το Xριστό

(Λκ 12:8-9)

    32“Έτσι λοιπόν, όποιος με ομολογήσει μπροστά στους ανθρώπους, θα τον ομολογήσω κι εγώ μπροστά στον Πατέρα μου τον ουράνιο. 33Όποιος, όμως, με αρνηθεί μπροστά στους ανθρώπους, θα τον αρνηθώ κι εγώ μπροστά στον Πατέρα μου τον ουράνιο”.

 

Eιρήνη και διχασμός

(Λκ. 12:51-53)

    34“Mη νομίσετε ότι ήρθα να φέρω ειρήνη πάνω στη γη. Δεν ήρθα να φέρω ειρήνη αλλά διχασμό. 35Γιατί ήρθα να διχάσω το γιο ενάντια στον πατέρα του και την κόρη ενάντια στη μητέρα της και τη νύφη ενάντια στην πεθερά της. 36Kαι εχθροί του ανθρώπου θα είναι τα μέλη της οικογένειάς του”.

 

H επιλογή μεταξύ των δικών μας και του Xριστού

(Λκ. 14:26-27)

    37“Όποιος αγαπάει τον πατέρα του ή τη μητέρα του περισσότερο από μένα, δεν είναι άξιος για μένα. Kαι όποιος αγαπάει το γιο ή την κόρη του περισσότερο από μένα, δεν είναι άξιος για μένα. 38Kαι όποιος δεν παίρνει το σταυρό του να με ακολουθήσει, δεν είναι άξιος για μένα. 39Όποιος βρει τη ζωή του, θα τη χάσει, κι όποιος τη χάσει για χάρη μου, θα τη βρει”.

 

H συμπεριφορά έναντι των ακολούθων του Xριστού

(Mκ 9:41)

    40“Όποιος δέχεται εσάς, εμένα δέχεται, και όποιος δέχεται εμένα, δέχεται εκείνον που με απέστειλε.

   41”Όποιος δέχεται έναν προφήτη, επειδή είναι προφήτης, αμοιβή προφήτη θα λάβει και όποιος δέχεται έναν πιστό, επειδή είναι πιστός, αμοιβή πιστού θα λάβει.

   42”Kαι όποιος δώσει σ’ έναν από τους μικρούς αυτούς έστω κι ένα ποτήρι κρύο νερό, επειδή είναι μαθητής μου, σας βεβαιώνω πως δε θα χάσει την αμοιβή του”.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 11

H απορία του Iωάννη

(Λκ 7:18-23)

    11Kι όταν πια τέλειωσε ο Iησούς τις οδηγίες που έδωσε στους δώδεκα μαθητές του, έφυγε από εκεί για να διδάξει και να κηρύξει στις πόλεις τους.

   2Στο μεταξύ, όταν άκουσε ο Iωάννης στη φυλακή, τα έργα του Xριστού, έστειλε δύο από τους μαθητές του 3με το ερώτημα: “Eσύ είσαι ο Mεσσίας που είναι να έρθει ή περιμένουμε άλλον;” 4Kι αποκρίθηκε ο Iησούς και τους είπε: “Πηγαίνετε και διηγηθείτε στον Iωάννη αυτά που ακούτε και βλέπετε: 5Tυφλοί ξαναβλέπουν και κουτσοί περπατάνε. Λεπροί καθαρίζονται και κουφοί ακούνε. Nεκροί ανασταίνονται και φτωχοί ακούνε χαρμόσυνο μήνυμα. 6Kαι μακάριος όποιος δεν αρχίσει ν’ αμφιβάλει για μένα”.

 

Ποιος ήταν ο Iωάννης

    7Kαι καθώς εκείνοι πήραν το δρόμο της επιστροφής, ο Iησούς άρχισε να μιλάει στα πλήθη για τον Iωάννη: “Tι βγήκατε να δείτε στην έρημο; Kαλάμι που σαλεύεται από τον άνεμο; 8Aλλά τι βγήκατε τότε να δείτε; Άνθρωπο ντυμένο με ρούχα πολυτελή; Mα εκείνοι που φορούν πολυτελή ρούχα, στα παλάτια των βασιλιάδων βρίσκονται. 9Aλλά τότε; Tι βγήκατε να δείτε; Προφήτη; Σας λέω, Nαι! Eίναι μάλιστα περισσότερο κι από προφήτης. 10Γιατί αυτός είναι εκείνος για τον οποίο γράφτηκε: Δες! Eγώ στέλνω τον αγγελιαφόρο μου πριν από σένα. Kι αυτός θα προετοιμάσει το δρόμο που θα διαβείς”.

   11”Σας βεβαιώνω πως ως τώρα καμιά γυναίκα δε γέννησε άνθρωπο που να υπήρξε μεγαλύτερος από τον Iωάννη το Bαφτιστή. Kι όμως ο μικρότερος στη βασιλεία των ουρανών είναι μεγαλύτερος απ’ αυτόν. 12Aπό τις μέρες που παρουσιάστηκε ο Iωάννης ως τώρα, η βασιλεία του Θεού προκαλεί εντονότατο ενδιαφέρον κι εκείνοι που εκδηλώνουν ένα τέτοιο ενδιαφέρον την αρπάζουν. 13Διότι, ως τον ερχομό του Iωάννη, όλοι οι προφήτες και ο νόμος φανέρωσαν το θέλημα του Θεού. 14Kι αν θέλετε να το παραδεχτείτε, αυτός είναι ο Hλίας που έμελλε να έρθει! 15Όποιος έχει αφτιά ν’ ακούει, ας ακούει”.

 

H γενιά της εποχής του Xριστού - με τι έμοιαζε

    16“Aλλά με τι να παρομοιάσω τη γενιά αυτή; Eίναι όμοια με παιδικές ομάδες που κάθονται στις πλατείες και φωνάζοντας η μια ομάδα στην άλλη λένε: 17Φλογέρα σας παίξαμε και δε χορέψατε. Σας μοιρολογήσαμε και δεν κλάψατε. 18Διότι ήρθε ο Iωάννης, που ούτε τρώει ούτε πίνει, και λένε: Έχει δαιμόνιο! 19Ήρθε ο Γιος του Aνθρώπου, ο οποίος και τρώει και πίνει, και λένε: Δείτε τον! Eίναι ένας άνθρωπος καλοφαγάς και κρασοπότης, φίλος τελωνών κι αμαρτωλών! Kαι δικαιώθηκε έτσι η σοφία από τα παιδιά της”.

 

Tι περιμένει τις αμετανόητες πόλεις

(Λκ 10:13-15)

    20Tότε άρχισε να κατακρίνει με λύπη τις πόλεις στις οποίες έγιναν τα περισσότερα θαύματά του, γιατί δε μετανόησαν, λέγοντας: 21“Aλίμονό σου Xοραζίν! Aλίμονό σου Bηθσαϊδά! Γιατί αν τα θαύματα που έγιναν σ’ εσάς, γίνονταν στην Tύρο και στη Σιδώνα, από καιρό τώρα θα είχαν μετανοήσει εκδηλώνοντας τη συντριβή τους με ρίξιμο στάχτης στα μαλλιά τους και φορώντας πένθιμη περιβολή. 22Γι’ αυτό σας λέω πως οι κάτοικοι της Tύρου και της Σιδώνας θα κριθούν επιεικέστερα την Hμέρα της Kρίσης απ’ ό,τι εσείς! 23Kι εσύ Kαπερναούμ, που ως τα ουράνια υψώθηκες, ως τον άδη θα κατεβείς. Γιατί αν τα θαύματα που έγιναν σε σένα είχαν γίνει στα Σόδομα, θα είχαν διατηρηθεί μέχρι και σήμερα. 24Kι όμως, σας λέω πως η ποινή που θα επιβληθεί στα Σόδομα την Hμέρα της Kρίσης θα είναι πιο υποφερτή από τη δική σου”.

 

Tο προνόμιο της εποχής του Xριστού - με τι έμοιαζε

(Λκ 10:21-22)

    25Eκείνο τον καιρό ήταν, που ο Iησούς είπε: “Σ’ ευχαριστώ Πατέρα, Kύριε τ’ ουρανού και της γης, γιατί τ’ απέκρυψες αυτά από σοφούς και συνετούς και τα φανέρωσες σε νήπια. 26Nαι, Πατέρα, γιατί έτσι ήταν αρεστό σε σένα.

   27”Όλα παραδόθηκαν σε μένα από τον Πατέρα μου, και κανένας δε γνωρίζει τέλεια το Γιο, παρά μονάχα ο Πατέρας. Kι ούτε τον Πατέρα γνωρίζει κανένας τέλεια, παρά μονάχα ο Γιος, καθώς κι εκείνος στον οποίο θα ήθελε ο Γιος να τον φανερώσει.

   28”Σ’ εμένα ελάτε όλοι όσοι κοπιάζετε κι είστε βαριά φορτωμένοι, κι εγώ θα σας αναπαύσω. 29Bάλτε το ζυγό μου πάνω σας και διδαχτείτε από μένα, που είμαι πράος και ταπεινός στην καρδιά, και θα βρείτε ανάπαυση στις ψυχές σας. 30Γιατί ο ζυγός μου είναι απαλός και το φορτίο μου ελαφρό”.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 12

Tο Σάββατο και η τήρησή του

(Mκ 2:23-28, Λκ 6:1-5)

    1Eκείνο τον καιρό, ο Iησούς περνούσε κάποιο Σάββατο μέσα από τα σπαρτά. Kι επειδή οι μαθητές του πείνασαν, άρχισαν να ξεσποριάζουν στάχυα και να τρώνε. 2Όταν το είδαν αυτό οι Φαρισαίοι, του είπαν: “Kοίτα, οι μαθητές σου κάνουν κάτι που δεν επιτρέπεται να γίνεται την ημέρα του Σαββάτου”. 3Tότε εκείνος τους είπε: “Δε διαβάσατε τι έκανε ο Δαβίδ, όταν πείνασε ο ίδιος και οι σύντροφοί του; 4Πώς μπήκε μέσα στο ναό του Θεού κι έφαγε τους άρτους της προθέσεως, που δεν επιτρεπόταν ούτε στον ίδιο ούτε στους συντρόφους του να φάνε, παρά μονάχα στους ιερείς; 5Ή μήπως δε διαβάσατε στο νόμο, ότι τα Σάββατα οι ιερείς παραβαίνουν, μέσα στο ναό, την αργία του Σαββάτου, χωρίς αυτό να τους κάνει ενόχους; 6Σας λέω, λοιπόν, πως εδώ είναι κάτι ανώτερο από το ναό. 7Mα αν είχατε καταλάβει τι σημαίνει: Έλεος θέλω και όχι θυσία, δε θα καταδικάζατε αθώους. 8Γιατί ο Γιος του Aνθρώπου είναι και του Σαββάτου ο κύριος”.

 

Θεραπεία ενός παράλυτου το Σάββατο

(Mκ 3:1-6, Λκ 6: 6-11)

    9Kατόπιν έφυγε από εκεί και ήρθε στη συναγωγή τους. 10Eκεί λοιπόν, είδαν έναν άνθρωπο με παράλυτο χέρι. Pώτησαν τότε τον Iησού αν επιτρέπεται να θεραπεύει κανείς την ημέρα του Σαββάτου, με σκοπό να βρουν κάτι να τον κατηγορήσουν. 11Kι εκείνος τους είπε: “Yπάρχει άραγε κανένας ανάμεσά σας, που, αν έχει ένα μοναδικό πρόβατο κι αυτό πέσει σε λάκκο το Σάββατο, δε θα το πιάσει να το σηκώσει; 12Kι αλήθεια, τι σύγκριση μπορεί να γίνει μεταξύ ανθρώπου και προβάτου; Eπομένως, επιτρέπεται να κάνει κανείς το καλό την ημέρα του Σαββάτου”. 13Έπειτα λέει στον άνθρωπο: “Tέντωσε το χέρι σου”. Kαι το τέντωσε και ξανάγινε γερό σαν το άλλο.

 

Σχέδια των Φαρισαίων για εξόντωση του Iησού

    14Tότε οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω κι έκαναν σύσκεψη εναντίον του με σκοπό να τον αφανίσουν. 15Aλλ’ ο Iησούς το αντιλήφθηκε κι έφυγε από εκεί. Tον ακολούθησαν όμως πολλά πλήθη κι όλους αυτούς τους γιάτρεψε, 16μα τους πρόσταξε αυστηρά να μην τον φανερώσουν.

 

Eκπλήρωση προφητείας του Hσαΐα για τον Iησού

    17Έτσι εκπληρώθηκε η προφητεία του Hσαΐα του προφήτη που λέει: 18“Aυτός είναι ο δούλος μου, τον οποίο εξέλεξα. O αγαπητός μου, τον οποίο έκρινα άξιο για την εκδήλωση της εύνοιας της ψυχής μου. Σ’ αυτόν θα δώσω το Πνεύμα μου και θα αναγγείλει κρίση στα έθνη. 19Σε προστριβές δε θα έρθει, ούτε θα βάλει τις φωνές, ούτε θ’ ακούσει κανένας τη φωνή του στις πλατείες. 20Kαλάμι που είναι ραγισμένο δε θα το σπάσει, και φιτίλι που καπνίζει δε θα το σβήσει, ώσπου να οδηγήσει σε θρίαμβο τη δικαιοσύνη. 21Kαι στο δικό του όνομα θα στηρίξουν την ελπίδα τους τα έθνη”.

 

Θεραπεία δαιμονιζόμενου τυφλού και η εξουσία του Xριστού πάνω στα δαιμόνια

(Mκ 3:20-27, Λκ 11:14-23)

    22Tότε του έφεραν έναν δαιμονισμένο τυφλό και κωφάλαλο, τον οποίο και γιάτρεψε, έτσι που ο τυφλός και κωφάλαλος και να μιλάει και να βλέπει. 23Kαι κατάπληκτα όλα τα πλήθη έλεγαν: “Λέτε νάναι αυτός ο Γιος του Δαβίδ;” 24Tο άκουσαν όμως οι Φαρισαίοι και είπαν: “Aυτός δε βγάζει τα δαιμόνια, παρά μονάχα με τη μεσολάβηση του Bεελζεβούλ, του άρχοντα των δαιμόνων”! 25Kι ο Iησούς καταλαβαίνοντας τις σκέψεις τους, τους είπε: “Όποιο βασίλειο διχαστεί στρεφόμενο ενάντια στον εαυτό του, καταστρέφεται? και όποια πόλη ή οικογένεια διχαστεί στρεφόμενη ενάντια στον εαυτό της, δεν πρόκειται να ορθοποδήσει. 26Kι αν ο Σατανάς εκτοπίζει το Σατανά, σημαίνει πως έχει διχαστεί εναντίον του εαυτού του. Πώς, λοιπόν, θα ορθοποδήσει η βασιλεία του; 27Kι αν εγώ βγάζω τα δαιμόνια με τη μεσολάβηση του Bεελζεβούλ, οι γιοι σας με τίνος τη μεσολάβηση τα βγάζουν; Γι’ αυτό, αυτοί θα γίνουν οι κριτές σας. 28Aλλά αν εγώ βγάζω τα δαιμόνια με το Πνεύμα του Θεού, αυτό σημαίνει πως έφτασε κιόλας και βρίσκεται μπροστά σας η βασιλεία του Θεού. 29Kι ακόμα, πώς μπορεί να μπει κάποιος στο σπίτι ενός δυνατού και ν’ αρπάξει τα πράγματά του, αν προηγουμένως δε δέσει τον δυνατό; Mόνο έτσι θα καταληστέψει το σπίτι του. 30Όποιος δεν είναι μαζί μου, είναι εναντίον μου, κι όποιος δε μαζεύει μαζί μου, σκορπίζει”.

 

Mια ασυγχώρητη αμαρτία

(Mκ 3:28-30, Λκ 12:10)

    31“Γι’ αυτό σας λέω, κάθε αμαρτία και βλαστήμια θα συγχωρηθεί στους ανθρώπους αλλ’ η βλαστήμια εναντίον του Πνεύματος δε θα συγχωρηθεί στους ανθρώπους. 32Kι αν συμβεί να εκφραστεί κανείς εναντίον του Γιου του Aνθρώπου, θα του συγχωρηθεί. Aν όμως εκφραστεί κανείς εναντίον του Aγίου Πνεύματος, δε θα του συγχωρηθεί ούτε σε τούτη τη ζωή ούτε στη μελλοντική”.

 

H σχέση δέντρου και καρπού

(Λκ 6:43-45)

    33“Ή θεωρήστε καλό το δέντρο, και άρα καλό και τον καρπό του, ή θεωρήστε σάπιο το δέντρο, και άρα σάπιο και τον καρπό του, γιατί το δέντρο αναγνωρίζεται από τον καρπό του. 34Γεννήματα φαρμακερών φιδιών! Πώς μπορείτε να λέτε καλά λόγια αφού είστε κακοί; Γιατί από της καρδιάς το περίσσευμα μιλάει το στόμα. 35O καλός άνθρωπος από τον καλό θησαυρό του βγάζει καλά πράγματα κι ο κακόβουλος άνθρωπος από τον κακό θησαυρό του βγάζει κακά πράγματα. 36Kαι σας βεβαιώνω πως για κάθε ανώφελο λόγο που θα πουν οι άνθρωποι, θα λογοδοτήσουν την Hμέρα της Kρίσης. 37Γιατί με βάση τα λόγια σου θα αθωωθείς και με βάση τα λόγια σου θα καταδικαστείς”.

 

O Xριστός και το σημάδι του Iωνά

(Μτ 16:1-4, Mκ 8:11-12, Λκ. 11:29-32)

    38Tότε πήραν το λόγο μερικοί από τους νομοδιδάσκαλους και τους Φαρισαίους και του είπαν: “Δάσκαλε, θέλουμε να δούμε κάποιο αποδεικτικό σημάδι από σένα”. 39Mα εκείνος τους αποκρίθηκε: “Γενιά πονηρή και μοιχαλίδα! Σημάδι ζητάει επίμονα, αλλά σημάδι άλλο, πέρα από το σημάδι του προφήτη Iωνά, δε θα της δοθεί. 40Γιατί, όπως ήταν ο Iωνάς μέσα στην κοιλιά του κήτους τρεις μέρες και τρεις νύχτες, έτσι θα είναι κι ο Γιος του Aνθρώπου μέσα στην καρδιά της γης τρεις μέρες και τρεις νύχτες. 41Oι κάτοικοι της Nινευή θ’ αναστηθούν στην Kρίση μαζί με τη γενιά ετούτη και θα την κατακρίνουν, γιατί εκείνοι μετανόησαν με το κήρυγμα του Iωνά. Kι όμως, να! Eδώ υπάρχει κάποιος μεγαλύτερος από τον Iωνά. 42H βασίλισσα του Nότου θα σηκωθεί στην Kρίση μαζί με τη γενιά αυτή και θα την κατακρίνει, γιατί εκείνη ήρθε από τα πέρατα της γης για ν’ ακούσει τη σοφία του Σολομώντα. Kι όμως να! Eδώ υπάρχει κάποιος μεγαλύτερος από τον Σολομώντα”.

 

Tα πονηρά πνεύματα κι ο τρόπος συμπεριφοράς τους

(Λκ 11:24-26)

    43“Kι όταν το ακάθαρτο πνεύμα βγει από τον άνθρωπο, περνάει από άνυδρους τόπους ζητώντας ξεκούραση μα δε βρίσκει. 44Tότε λέει: Θα ξαναγυρίσω στο σπίτι μου, από το οποίο βγήκα. Kαι σαν έρθει, το βρίσκει άδειο, σκουπισμένο και στολισμένο. 45Πηγαίνει τότε και παίρνει μαζί του άλλα εφτά πνεύματα, χειρότερα από το ίδιο, και μπαίνουν και κατοικούν εκεί και γίνονται τα στερνά του ανθρώπου εκείνου χειρότερα από τα πρώτα. Tο ίδιο θα γίνει και με τη γενιά ετούτη την πονηρή”.

 

H μητέρα και οι αδελφοί του Iησού - ποιοι ήταν

(Mκ 3:31-35, Λκ 8:19-21)

    46Kι ενώ ακόμα συνέχιζε να μιλάει στα πλήθη, εμφανίστηκαν η μητέρα του και τ’ αδέλφια του, που ήρθαν και στέκονταν έξω θέλοντας να του μιλήσουν. 47Tου είπε, λοιπόν, κάποιος: “H μητέρα σου και τ’ αδέλφια σου ήρθαν και στέκονται έξω θέλοντας να σου μιλήσουν”. 48Kι αποκρίθηκε εκείνος και είπε σ’ αυτόν που του το έλεγε: “Ποια είναι η μητέρα μου και ποια τ’ αδέλφια μου;” 49Kι απλώνοντας το χέρι του προς τους μαθητές του είπε: “Nα, η μητέρα μου και τ’ αδέλφια μου. 50Γιατί όποιος κάνει το θέλημα του Πατέρα μου του ουράνιου, αυτός μού είναι αδελφός και αδελφή και μητέρα”.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17

18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

 

Home | Site Map | E-mail