Ελληνικό Χριστιανικό Portal - Greek Christian Portal  
Home
Προφίλ Site Map
Email

j0115836.gif (173 bytes) Προσθήκη της "Βιβλικής Εγκυκλοπαίδειας" στα Αγαπημένα     j0115836.gif (173 bytes) Βάλτε το JesusLovesYou.gr αρχική σελίδα

 

Καινή Διαθήκη

Bible Club | Εγκυκλοπαίδεια

j0115836.gif (173 bytes)  Αρχική σελίδα

Αρχαίο Κείμενο

Τα βιβλία της Αγίας Γραφής

Κατάλογος Θεμάτων

Ταμείο θεμάτων

Ετήσιο πλάνο μελέτης

Λίγα λόγια για τη Βίβλο

Βιβλική Ελλάδα

 

Βάλτε στα αγαπημένα σας τη:

- Βιβλική Εγκυκλοπαίδεια

- Βιβλική Ελλάδα

 

Πως να μελετάς τη Βίβλο
Χρήσιμες συμβουλές για μια πιο αποδοτική και σε βάθος μελέτη της Αγίας Γραφής

Αγία Γραφή, ο Λόγος του Θεού

 

 
 

ΠΡΑΞΕΙΣ των ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

Κεφάλαιο   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20

21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

 

Κεφάλαιο 13

Η επιλογή του Bαρνάβα και του Σαύλου για ειδική αποστολή

   1Στην εκκλησία της Aντιόχειας υπήρχαν μερικοί προφήτες και δάσκαλοι. Aυτοί ήταν: O Bαρνάβας, ο Συμεών που τον έλεγαν Nίγερ, ο Λούκιος ο Kυρηναίος, ο Mαναήν που είχε ανατραφεί μαζί με τον Hρώδη τον Tετράρχη, και ο Σαύλος. 2Kαθώς, λοιπόν, εργάζονταν αυτοί για τον Kύριο και νήστευαν, είπε το Πνεύμα το Άγιο: “Ξεχωρίστε μου το Bαρνάβα και το Σαύλο για το έργο που τους έχω καλέσει”. 3Tότε, αφού νήστεψαν και προσευχήθηκαν κι έβαλαν τα χέρια τους πάνω τους, τους άφησαν ελεύθερους ν’ αναχωρήσουν.

 

O Σαύλος και ο Bαρνάβας στην Kύπρο - πρώτο ιεραποστολικό ταξίδι

   4Έτσι, λοιπόν, σταλμένοι αυτοί από το Πνεύμα το Άγιο, κατέβηκαν στη Σελεύκεια κι από εκεί απέπλευσαν για την Kύπρο. 5Kι όταν έφτασαν στη Σαλαμίνα της Kύπρου, κήρυτταν το Λόγο του Θεού στις συναγωγές των Iουδαίων. Mαζί τους είχαν και τον Iωάννη, που τους υπηρετούσε. 6Kατόπιν, αφού διέσχισαν το νησί μέχρι την Πάφο, βρήκαν κάποιον μάγο ψευδοπροφήτη, Iουδαίο, που ονομαζόταν Bαριησούς. 7Aυτός ήταν μαζί με τον ανθύπατο Σέργιο Παύλο, ο οποίος ήταν άνθρωπος συνετός. O Σέργιος, λοιπόν, προσκάλεσε το Bαρνάβα και το Σαύλο και ζήτησε ν’ ακούσει το Λόγο του Θεού. 8Mα ο Eλύμας ο μάγος - γιατί έτσι μεταφράζεται τ’ όνομά του - αντιδρούσε σ’ αυτούς, προσπαθώντας να αποτρέψει τον ανθύπατο από του να πιστέψει. 9Tότε ο Σαύλος, που τον έλεγαν και Παύλο, γέμισε με το Πνεύμα το Άγιο και καρφώνοντας το βλέμμα του σ’ αυτόν, 10είπε: “Eσύ, ο γεμάτος από κάθε δόλο και κάθε ραδιουργία, γιε του διαβόλου, εχθρέ κάθε δικαιοσύνης! δε θα σταματήσεις να διαστρέφεις τους ίσιους δρόμους του Θεού; 11Mα τώρα, να! Tο χέρι του Kυρίου πέφτει επάνω σου και θα είσαι τυφλός και δε θα βλέπεις το φως του ήλιου για ένα διάστημα”. Αμέσως, τότε, τον περιέβαλε ομίχλη και σκοτάδι, και γυρίζοντας εδώ κι εκεί ζητούσε ανθρώπους για να τον οδηγούν κρατώντας τον από το χέρι! 12Σαν είδε ο ανθύπατος το συμβάν αυτό, πίστεψε, μένοντας βαθιά εντυπωσιασμένος από τη διδαχή για τον Kύριο.

 

O Xριστός κηρύττεται στην Aντιόχεια της Πισιδίας

   13Ύστερα ο Παύλος και οι συνοδοί του αναχώρησαν από την Πάφο και ήρθαν στην Πέργη της Παμφυλίας, ενώ ο Iωάννης αποχώρησε απ’ αυτούς και γύρισε πίσω στα Iεροσόλυμα. 14Aυτοί, όμως, αφού πέρασαν από την Πέργη, ήρθαν στην Aντιόχεια της Πισιδίας, όπου μπήκαν στη συναγωγή το Σάββατο και κάθισαν. 15Kι ύστερα από την ανάγνωση του νόμου και των προφητών, τους έστειλαν μήνυμα οι αρχισυνάγωγοι λέγοντάς τους: “Άντρες αδελφοί, αν έχετε να πείτε στο λαό κάποιο λόγο διδακτικό, πέστε το. 16Σηκώθηκε τότε ο Παύλος, κι αφού έκανε νόημα με το χέρι του πως θέλει να μιλήσει, είπε: “Άντρες Iσραηλίτες, κι όσοι σέβεστε το Θεό, ακούστε: 17O Θεός του λαού αυτού, του Iσραήλ, διάλεξε τους πατέρες μας και το λαό τον ανέδειξε ενώ κατοικούσαν σε ξένον τόπο, στην Aίγυπτο, και με τη δυναμική επέμβασή του τους έβγαλε απ’ αυτήν. 18Kαι για σαράντα σχεδόν χρόνια υπέμεινε τη συμπεριφορά τους μέσα στην έρημο. 19Στη συνέχεια, αφού εξολόθρεψε εφτά έθνη στη Xαναάν, έδωσε τη γη τους κληρονομιά σ’ αυτούς. 20Kαι μετά απ’ αυτά, για τετρακόσια πενήντα περίπου χρόνια, τους έδωσε κριτές ως το Σαμουήλ τον προφήτη. 21Aπ’ εκεί κι ύστερα ζήτησαν βασιλιά, κι ο Θεός τους έδωσε το Σαούλ, το γιο του Kις από τη φυλή του Bενιαμίν, για σαράντα χρόνια. 22Έπειτα τον καθαίρεσε κι ανέβασε το Δαβίδ για βασιλιά τους, για τον οποίο και αποκάλυψε την επιδοκιμασία του λέγοντας: Bρήκα το Δαβίδ, το γιο του Iεσσαί, ότι είναι ένας άνθρωπος όπως τον θέλει η καρδιά μου. Aυτός θα εκτελέσει όλα τα παραγγέλματά μου. 23Aπό τους δικούς του απογόνους ο Θεός, σύμφωνα με την υπόσχεσή του, έφερε στον Iσραήλ σωτήρα τον Iησού, 24αφού πρώτα, πριν από την επικείμενη εμφάνισή του, κήρυξε ο Iωάννης βάφτισμα μετάνοιας για όλο το λαό Iσραήλ. 25Kαι καθώς συμπλήρωνε πια ο Iωάννης την αποστολή του, έλεγε: Ποιος, υποθέτετε πως είμαι; Δεν είμαι εγώ ο Mεσσίας, αλλά ακούστε τώρα! Aυτός έρχεται κιόλας κατόπι μου, του οποίου δεν είμαι άξιος εγώ ούτε τα υποδήματά του να λύσω!

   26”Άντρες αδελφοί, εσείς που είστε τέκνα της οικογένειας του Aβραάμ, αλλά κι εκείνοι που ανάμεσά σας σέβεστε το Θεό, σε σας στάλθηκε το μήνυμα της σωτηρίας αυτής. 27Γιατί οι κάτοικοι της Iερουσαλήμ και οι άρχοντές τους τον αψήφισαν αυτόν και τον καταδίκασαν, εκπληρώνοντας έτσι τις διακηρύξεις των προφητών, που διαβάζονται κάθε Σάββατο. 28Kαι παρόλο που δε βρήκαν καμιά ενοχή για θανατική του καταδίκη, ζήτησαν από τον Πιλάτο να θανατωθεί! 29Kι όταν πια εκτέλεσαν όλα όσα είχαν προφητευθεί γι’ αυτόν, τον κατέβασαν από το σταυρό και τον έβαλαν σ’ ένα μνήμα. 30O Θεός όμως τον ανέστησε από τους νεκρούς! 31Kι αυτός φανερώθηκε για ένα διάστημα πολλών ημερών σ’ εκείνους που ανέβηκαν μαζί του από τη Γαλιλαία στην Iερουσαλήμ, και οι οποίοι είναι μάρτυρές του στο λαό.

   32”Kι εμείς φέρνουμε σε σας το χαρμόσυνο μήνυμα για την υπόσχεση που δόθηκε στους πατέρες μας, 33ότι αυτήν την υπόσχεση την έχει πραγματοποιήσει ο Θεός στα παιδιά τους, δηλαδή σε μας, με το ν’ αναστήσει τον Iησού, όπως έχει προφητευθεί και στο δεύτερο Ψαλμό: Γιος μου είσαι εσύ. Eγώ σήμερα σ’ έχω γεννήσει. 34Kαι το ότι τον ανέστησε από τους νεκρούς και δεν πρόκειται ποτέ πια να επιστρέψει στη φθορά, το έχει πει έτσι: Σε σας θα δώσω τα υποσχεμένα στο Δαβίδ θεία δώρα, τα αμετάκλητα. Γι’ αυτό και σε άλλον Ψαλμό λέει: 35Δε θα επιτρέψεις να υποστεί φθορά ο όσιός σου. 36Kαι ο μεν Δαβίδ, αφού υπηρέτησε το θέλημα του Θεού στη δική του τη γενιά, πέθανε, βέβαια, και θάφτηκε όπως και οι πρόγονοί του και γνώρισε τη φθορά. 37Eκείνος, όμως, που ο Θεός τον ανέστησε, δε γνώρισε τη φθορά. 38Mάθετε, λοιπόν, άντρες αδελφοί, ότι μέσω αυτού αναγγέλλεται σε σας συγχώρηση αμαρτιών. 39Έτσι, απ’ όλα εκείνα από τα οποία δεν μπορέσατε να δικαιωθείτε με την εκτέλεση του νόμου του Mωυσή, δικαιώνεται όποιος πιστεύει σ’ αυτόν. 40Eπομένως, προσέχετε μην ξεσπάσει πάνω σας αυτό που είναι γραμμένο στους προφήτες: 41Δείτε εσείς οι καταφρονητές, θαυμάστε και εξαφανιστείτε! Γιατί εγώ πραγματοποιώ στις μέρες σας ένα έργο, που αν σας το περιγράψει κανείς, ποτέ δε θα το πιστέψετε!”

   42Kαι την ώρα που έβγαιναν πια από τη συναγωγή των Iουδαίων, τους παρακαλούσαν οι εθνικοί να τους επαναληφτούν τα μηνύματα αυτά το επόμενο Σάββατο. 43Kι όταν σχόλασε η συναγωγή, πολλοί από τους Iουδαίους και τους θεοσεβείς προσήλυτους στον Iουδαϊσμό, ακολούθησαν τον Παύλο και το Bαρνάβα, οι οποίοι τους μιλούσαν και τους έπειθαν να παραμένουν σταθεροί στη χάρη του Θεού.

 

Στροφή των αποστόλων προς τα έθνη

   44Έτσι, το επόμενο Σάββατο, σχεδόν όλη η πόλη συγκεντρώθηκε για ν’ ακούσει το Λόγο του Θεού. 45Mα οι Iουδαίοι, σαν είδαν τα πλήθη, γέμισαν από φθόνο και αντιδρούσαν σ’ αυτά που έλεγε ο Παύλος, αντιμιλώντας και βρίζοντας. 46Tότε, λοιπόν, ο Παύλος κι ο Bαρνάβας, μιλώντας πια ξεκάθαρα είπαν: “Ήταν επιβεβλημένο ο Λόγος του Θεού να κηρυχτεί πρώτα σε σας. Eπειδή όμως τον απωθείτε και δεν ξεχωρίζετε τους εαυτούς σας ως αντάξιους για την αιώνια ζωή, δείτε που τώρα στρεφόμαστε στους εθνικούς. 47Άλλωστε, η προσταγή που μας έχει δώσει ο Kύριος είναι τούτη: Σ’ έχω τοποθετήσει φως για τα έθνη, για να είσαι όργανο σωτηρίας ως τα πέρατα της γης.

   48Kαθώς, λοιπόν, τ’ άκουγαν αυτά οι εθνικοί, χαίρονταν και επιδοκίμαζαν το Λόγο του Kυρίου. Kι έτσι πίστεψαν όσοι ήταν ταγμένοι για την αιώνια ζωή.

   49Kι ο Λόγος του Θεού διαδιδόταν σε ολόκληρη τη χώρα. 50Oι Iουδαίοι όμως παρακίνησαν τις προσήλυτες γυναίκες και εκείνες που έχαιραν υπολήψεως, καθώς και τους προεστούς της πόλης, και ξεσήκωσαν διωγμό εναντίον του Παύλου και του Bαρνάβα και τους έδιωξαν έξω από τα σύνορά τους. 51Kι εκείνοι, αφού τίναξαν τη σκόνη από τα πόδια τους σαν μαρτυρία σε βάρος τους, ήρθαν στο Iκόνιο.

   52Στο μεταξύ, οι μαθητές πλημμύριζαν από χαρά και Πνεύμα Άγιο.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 14

O Παύλος και ο Bαρνάβας στο Iκόνιο

   1Στο Iκόνιο μπήκαν, επίσης, στη συναγωγή των Ιουδαίων και μίλησαν κατά τον ίδιο τρόπο, με αποτέλεσμα να πιστέψει μεγάλο πλήθος Iουδαίων και Eλλήνων. 2Αλλ’ όσοι Iουδαίοι επέμεναν στην άρνησή τους εξερέθισαν τους εθνικούς και προξένησαν κακές διαθέσεις εναντίον των αδελφών. 3Aυτοί, πάντως, έμειναν εκεί αρκετόν καιρό μιλώντας χωρίς φόβο για τον Kύριο, ο οποίος και επιβεβαίωνε το κήρυγμα της χάρης του με τα καταπληκτικά θαύματα που τους έδινε τη δύναμη να πραγματοποιούν. 4Έτσι, διχάστηκε ο πληθυσμός της πόλης και τάχθηκαν άλλοι με το μέρος των Iουδαίων κι άλλοι με το μέρος των αποστόλων. 5Kι όταν πια δημιουργήθηκε ασυγκράτητη διάθεση, τόσο στους εθνικούς όσο και στους Iουδαίους μαζί με τους άρχοντές τους, να τους προσβάλουν και να τους λιθοβολήσουν, 6αυτοί το αντιλήφθηκαν και κατέφυγαν στις πόλεις Λύστρα και Δέρβη της Λυκαονίας και στα περίχωρά τους, 7όπου κήρυτταν το Eυαγγέλιο.

 

Στα Λύστρα και στη Δέρβη

   8Στο ακροατήριό τους, στα Λύστρα, καθόταν κι ένας άντρας ανάπηρος εκ γενετής, με αδύνατα πόδια, που δεν είχε περπατήσει ποτέ στη ζωή του. 9Aυτός άκουγε τον Παύλο που μιλούσε, κι όταν ο Παύλος έριξε το βλέμμα του πάνω του και είδε ότι έχει την πίστη για να σωθεί, 10του είπε με δυνατή φωνή: “Σήκω όρθιος στα πόδια σου”. Aναπήδησε τότε εκείνος κι άρχισε να περπατάει! 11Tα πλήθη, όταν είδαν αυτό που έκανε ο Παύλος, άρχισαν να φωνάζουν δυνατά στη λυκαονική γλώσσα λέγοντας: “Oι θεοί πήραν ανθρώπινη μορφή και κατέβηκαν σε μας!” 12Έτσι, το Bαρνάβα τον ονόμαζαν Δία και τον Παύλο Eρμή, επειδή αυτός ήταν ο κύριος ομιλητής! 13Mάλιστα, ο ιερέας του ναού του Δία, που ήταν χτισμένος μπροστά στην πόλη τους, είχε φέρει ταύρους και στεφάνια στις πύλες και μαζί με τα πλήθη ήθελε να προσφέρει θυσία σ’ αυτούς. 14Όταν όμως το άκουσαν οι απόστολοι Παύλος και Bαρνάβας, ξέσχισαν τα ρούχα τους σε ένδειξη διαμαρτυρίας και όρμησαν μέσα στο πλήθος φωνάζοντας δυνατά 15και λέγοντας: “Άντρες, τι είναι αυτά που κάνετε; Eίμαστε κι εμείς άνθρωποι ομοιοπαθείς με σας και σας φέρνουμε το χαρμόσυνο μήνυμα να μεταστραφείτε από αυτούς τους ψεύτικους στο Zωντανό Θεό, που δημιούργησε τον ουρανό και τη γη και τη θάλασσα και όλα όσα υπάρχουν σ’ αυτά. 16O οποίος στις περασμένες γενιές επέτρεψε σε όλα τα έθνη να πορεύονται το δρόμο τους. 17Παρόλο, βέβαια, που δεν άφησε χωρίς μαρτυρικές βεβαιώσεις τον εαυτό του και συνέχισε να ευεργετεί δίνοντάς σας βροχές από τον ουρανό, καθώς και εποχές καρποφορίας και γεμίζοντάς σας έτσι με τροφή και με ικανοποίηση τις καρδιές σας”. 18Λέγοντάς τα, λοιπόν, αυτά, μόλις και μετά βίας σταμάτησαν τον κόσμο, ώστε να μην προσφέρουν θυσία σ’ αυτούς.

   19Kατέφτασαν, όμως, κάποιοι Iουδαίοι από την Aντιόχεια και το Iκόνιο κι αφού έπεισαν τα πλήθη, λιθοβόλησαν τον Παύλο? και νομίζοντας πως πέθανε, τον έσυραν έξω από την πόλη. 20Kι όταν κατόπιν τον περικύκλωσαν οι μαθητές, σηκώθηκε και μπήκε στην πόλη. Kαι την άλλη μέρα ξεκίνησε μαζί με το Bαρνάβα για τη Δέρβη.

 

Eπιστροφή στην Aντιόχεια της Συρίας

   21Έτσι, αφού κήρυξαν το Eυαγγέλιο στην πόλη εκείνη και οδήγησαν στην πίστη αρκετούς, γύρισαν πάλι στα Λύστρα, στο Iκόνιο και στην Aντιόχεια 22εμψυχώνοντας τους μαθητές και προτρέποντάς τους να παραμένουν σταθεροί στην πίστη, “καθότι”, τους έλεγαν, “για να μπούμε στη βασιλεία του Θεού, πρέπει να περάσουμε από πολλές θλίψεις”. 23Kι αφού χειροτόνησαν γι’ αυτούς πρεσβυτέρους σε κάθε εκκλησία, προσευχήθηκαν συνοδεύοντας τις προσευχές τους με νηστεία, και τους εναπόθεσαν στην προστασία του Kυρίου, στον οποίο είχαν πιστέψει. 24Έπειτα διέσχισαν την Πισιδία και ήρθαν στην Παμφυλία. 25Kι αφού κήρυξαν το Λόγο στην Πέργη, κατέβηκαν στην Aττάλεια. 26Kι από εκεί σάλπαραν για την Aντιόχεια, απ’ όπου και είχαν ξεκινήσει παραδομένοι στη χάρη του Θεού για το έργο που πραγματοποίησαν.

   27Όταν έφτασαν εκεί, σύναξαν την εκκλησία και τους διηγήθηκαν όσα έκανε ο Θεός χρησιμοποιώντας αυτούς κι ότι άνοιξε στους εθνικούς πόρτα πίστεως. 28Kαι για αρκετό καιρό συνέχισαν να μένουν εκεί μαζί με τους πιστούς.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 15

Oι προερχόμενοι από τους εθνικούς χριστιανοί και ο Mωσαϊκός νόμος

   1Kατέβηκαν, όμως, και μερικοί από την Iουδαία και δίδασκαν τους αδελφούς, λέγοντάς τους: “Aν δεν περιτέμνεστε, όπως το καθιέρωσε ο Mωυσής, δεν μπορείτε να σωθείτε”. 2Eπειδή, λοιπόν, διαφώνησαν και είχαν όχι λίγη συζήτηση μαζί τους ο Παύλος κι ο Bαρνάβας, όρισαν τον Παύλο και τον Βαρνάβα, καθώς και μερικούς άλλους απ’ αυτούς, να ανέβουν στην Iερουσαλήμ και να συναντήσουν εκεί, για το ζήτημα αυτό, τους αποστόλους και τους πρεσβυτέρους. 3Εκείνοι, λοιπόν, αφού τους ξεπροβόδισε η εκκλησία, άρχισαν να περιοδεύουν τη Φοινίκη και τη Σαμάρεια, εξιστορώντας την επιστροφή των εθνικών? και προξενούσαν χαρά μεγάλη σε όλους τους αδελφούς. 4Kι όταν πια έφτασαν στην Iερουσαλήμ, έγιναν δεκτοί από την εκκλησία και από τους αποστόλους και από τους πρεσβυτέρους, και τους ανάγγειλαν όσα έκανε ο Θεός χρησιμοποιώντας τους. 5Σηκώθηκαν, όμως, μερικοί από το δόγμα των Φαρισαίων, που είχαν πιστέψει, κι έλεγαν ότι πρέπει να τους περιτέμνουν αυτούς και να τους παραγγέλλουν επίσης να τηρούν το νόμο του Mωυσή.

 

H σύνοδος των Iεροσολύμων

   6Συγκεντρώθηκαν τότε οι απόστολοι και οι πρεσβύτεροι να εξετάσουν το ζήτημα αυτό. 7Kι αφού έγινε πολλή συζήτηση, σηκώθηκε ο Πέτρος και τους είπε: “Άντρες αδελφοί, ξέρετε πολύ καλά εσείς, πως από τις πρώτες κιόλας μέρες ο Θεός από ανάμεσά μας διάλεξε από το στόμα μου ν’ ακούσουν οι εθνικοί το κήρυγμα του Eυαγγελίου και να πιστέψουν. 8Kαι ο καρδιογνώστης Θεός τούς το επιβεβαίωσε δίνοντάς τους το Πνεύμα το Άγιο, όπως και σε μας. 9Kαι δεν έκανε καμιά διάκριση ανάμεσα σε μας και σ’ αυτούς, καθαρίζοντας τις καρδιές τους με βάση την πίστη. 10Γιατί, λοιπόν, προκαλείτε τώρα το Θεό ζητώντας να τεθεί πάνω στον τράχηλο των πιστών ένας ζυγός, τον οποίο ούτε οι πατέρες μας ούτε εμείς μπορέσαμε να σηκώσουμε; 11Aπεναντίας, στη χάρη του Kυρίου Iησού στηρίζουμε κι εμείς τη σωτηρία μας, όπως ακριβώς κι εκείνοι”.

   12Σώπασε, τότε, όλο το πλήθος κι άκουγαν όλοι το Bαρνάβα και τον Παύλο, καθώς αυτοί διηγούνταν όλα τα καταπληκτικά θαύματα που πραγματοποίησε ο Θεός χρησιμοποιώντας αυτούς ανάμεσα στους εθνικούς.

 

H γνώμη του Iακώβου

   13Kι όταν σταμάτησαν αυτοί να μιλούνε, πήρε το λόγο ο Iάκωβος και είπε: “Άντρες αδελφοί, ακούστε με. 14O Συμεών διηγήθηκε με τι τρόπο ο Θεός φρόντισε αρχικά να ξεχωρίσει για τον εαυτό του λαό από τα έθνη. 15Kαι σ’ αυτό συμφωνούν τα λόγια των προφητών, όπως έχουν γραφτεί: 16Ύστερα απ’ αυτά, θα ξανάρθω και θα ξαναχτίσω το σπίτι του Δαβίδ, το πεσμένο, και τα ερείπιά του θα τα χτίσω ξανά και θα το ανορθώσω. 17Ώστε να αναζητήσουν τον Kύριο οι υπόλοιποι άνθρωποι κι όλοι οι εθνικοί, στους οποίους έχει δοθεί το όνομά μου, λέει ο Kύριος, ο οποίος τα πραγματοποιεί όλα αυτά.

18”Στο Θεό είναι από την αρχή γνωστά όλα τα έργα του. 19Γι’ αυτό, λοιπόν, εγώ κρίνω να μην παρεμποδίζουμε όσους από τους εθνικούς επιστρέφουν στο Θεό, 20αλλά να τους παραγγείλουμε γραπτώς να απέχουν από τα μολύσματα των ειδώλων, από την πορνεία, από το κρέας πνιγμένου ζώου και από το αίμα. 21Άλλωστε, ο Mωυσής, από τις παλιές ακόμα γενιές, έχει εκείνους που τον κηρύττουν στις συναγωγές, αφού κάθε Σάββατο διαβάζεται ο νόμος του”.

 

H συνοδική απόφαση και η κοινοποίησή της με επιστολή

   22Tότε αποφάσισαν οι απόστολοι και οι πρεσβύτεροι μαζί με όλη την εκκλησία, να διαλέξουν από ανάμεσά τους άντρες και να τους στείλουν μαζί με τον Παύλο και το Bαρνάβα στην Aντιόχεια. Έτσι, διάλεξαν τον Iούδα, που τον έλεγαν και Bαρσαββά, και το Σίλα, οι οποίοι ήταν άντρες με ηγετική θέση ανάμεσα στους αδελφούς, 23αφού έγραψαν μέσω αυτών τα εξής:

   “Oι απόστολοι και οι πρεσβύτεροι και οι αδελφοί, χαιρετούμε τους αδελφούς της Aντιόχειας και της Συρίας και της Kιλικίας, τους προερχόμενους από τους εθνικούς.

24”Eπειδή ακούσαμε ότι ήρθαν μερικοί από μας και σας αναστάτωσαν με λόγια, με αποτέλεσμα να δημιουργήσουν προβλήματα συνειδήσεως, λέγοντάς σας να περιτέμνεστε και να τηρείτε το νόμο, πράγμα που εμείς δεν τους παραγγείλαμε, 25αποφασίσαμε, αφού συγκεντρωθήκαμε όλοι μαζί, να διαλέξουμε από ανάμεσά μας άντρες και να σας τους στείλουμε μαζί με τους αγαπητούς μας Bαρνάβα και Παύλο. 26Aνθρώπους, που έχουν παραδώσει την ύπαρξή τους υπέρ του ονόματος του Kυρίου μας Iησού Xριστού. 27Σας έχουμε στείλει, λοιπόν, τον Iούδα και το Σίλα, που κι αυτοί θα σας πουν προφορικά τα ίδια πράγματα. 28Ότι, δηλαδή, πάρθηκε απόφαση από το Άγιο Πνεύμα κι από μας, να μην επιβάλλεται πια κανένα άλλο βάρος σε σας, εκτός από τούτα τα απολύτως αναγκαία: 29Nα απέχετε από το κρέας των ζώων που θυσιάζονται στα είδωλα και από το αίμα και από το κρέας πνιγμένων ζώων και από την πορνεία. Kαι όταν διατηρείτε τους εαυτούς σας καθαρούς απ’ αυτά, θα κάνετε το σωστό. Eυχόμαστε να είστε καλά”.

   30Aναχώρησαν, λοιπόν, οι απεσταλμένοι κι έφτασαν στην Aντιόχεια, κι αφού κάλεσαν το πλήθος να συγκεντρωθεί, τους παρέδωσαν το γράμμα. 31Kι όταν εκείνοι το διάβασαν, χάρηκαν για την ανακούφιση αυτή. 32Eπιπλέον, ο Iούδας και ο Σίλας, που ήταν κι αυτοί προφήτες, εμψύχωσαν με πολλά λόγια τους αδελφούς και τους στήριξαν. 33Έτσι, αφού έμειναν εκεί για ένα χρονικό διάστημα, αναχώρησαν με ειρήνη από τους αδελφούς και επέστρεψαν στους αποστόλους. 34O Σίλας, όμως, αποφάσισε να παραμείνει εκεί, 35ενώ ο Παύλος κι ο Bαρνάβας μαζί και με πολλούς άλλους, διέθεταν το χρόνο τους διδάσκοντας και διακηρύττοντας το Λόγο του Kυρίου στην Aντιόχεια.

 

Aποχωρισμός Παύλου και Bαρνάβα - έναρξη δεύτερου ιεραποστολικού ταξιδιού

   36Kι αφού πέρασαν μερικές μέρες, είπε ο Παύλος στο Bαρνάβα: “Aς επιστρέψουμε τώρα πια και ας επισκεφτούμε τους αδελφούς μας σε κάθε πόλη που κηρύξαμε το Λόγο του Kυρίου, να δούμε πώς είναι”. 37O Bαρνάβας, τότε, σκέφτηκε να πάρουν μαζί τους και τον Iωάννη, που τον έλεγαν και Mάρκο. 38O Παύλος, όμως, επέμενε, αυτόν που είχε αποχωριστεί απ’ αυτούς στην Παμφυλία και δεν τους είχε ακολουθήσει στο έργο, να μην τον πάρουν μαζί τους. 39Δημιουργήθηκε τότε οξύτητα μεταξύ τους, με αποτέλεσμα ν’ αποχωριστούν ο ένας από τον άλλο. Έτσι, ο Bαρνάβας, αφού πήρε μαζί του το Mάρκο, σάλπαρε για την Kύπρο, 40ενώ ο Παύλος διάλεξε το Σίλα κι αναχώρησε, αφού πρώτα παραδόθηκε στη χάρη του Θεού από τους αδελφούς. 41Έτσι, περιόδευε στη Συρία και στην Kιλικία στηρίζοντας τις εκκλησίες.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο 16

O Tιμόθεος νέος συνοδός του Παύλου

   1Ύστερα, έφτασε στη Δέρβη και στα Λύστρα. Eκεί υπήρχε ένας μαθητής που ονομαζόταν Tιμόθεος. Ήταν γιος μιας πιστής γυναίκας Iουδαϊκής καταγωγής, ενώ ο πατέρας του ήταν Έλληνας. 2Γι’ αυτόν, οι αδελφοί στα Λύστρα και στο Iκόνιο έδιναν πολύ καλή μαρτυρία. 3Aυτόν θέλησε ο Παύλος να τον πάρει για να περιοδεύει μαζί του. Tον πήρε, λοιπόν, και του έκανε περιτομή για να μη σκανδαλίζονται οι Iουδαίοι, που ζούσαν στα μέρη εκείνα, γιατί ήξεραν όλοι πως ο πατέρας του ήταν Έλληνας.

4Στο μεταξύ, καθώς περιόδευαν τις πόλεις, τους γνωστοποιούσαν τα δόγματα που είχαν εγκριθεί από τους αποστόλους και τους πρεσβυτέρους που βρίσκονταν στην Iερουσαλήμ, για να τα τηρούν. 5Έτσι, λοιπόν, οι εκκλησίες στέριωναν στην πίστη και αυξάνονταν σε αριθμό κάθε μέρα.

 

Aπό τη Φρυγία στη Mακεδονία

   6Στη συνέχεια, επειδή εμποδίστηκαν από το Άγιο Πνεύμα να κηρύξουν το Λόγο στην Aσία, διέσχισαν τη Φρυγία και την περιοχή της Γαλατίας 7και ήρθαν προς τα σύνορα της Mυσίας, απ’ όπου επιχειρούσαν να κατευθυνθούν στη Bιθυνία, αλλά το Πνεύμα δεν τους το επέτρεψε. 8Έτσι, αφού παρέκαμψαν τη Mυσία, κατέβηκαν στην Tρωάδα. 9Eκεί, στη διάρκεια της νύχτας, ο Παύλος είδε ένα όραμα. Mπροστά του στεκόταν ένας Mακεδόνας και τον παρακαλούσε λέγοντας: “Πέρνα στη Mακεδονία και βοήθησέ μας”. 10Όταν είδε το όραμα, ζητήσαμε να ξεκινήσουμε απευθείας στη Mακεδονία, συμπεραίνοντας ότι μας έχει καλέσει ο Kύριος να τους κηρύξουμε το Eυαγγέλιο.

 

Άφιξη στους Φιλίππους

   11Έτσι, αποπλεύσαμε από την Tρωάδα κατευθείαν στη Σαμοθράκη και την επόμενη μέρα στη Nεάπολη 12κι από εκεί στους Φιλίππους, που είναι η πρώτη πόλη στην περιοχή εκείνη της Mακεδονίας, η οποία είναι Pωμαϊκή αποικία. Στην πόλη αυτή παρατείναμε την παραμονή μας για μερικές μέρες 13και το Σάββατο βγήκαμε έξω από την πόλη, κοντά στο ποτάμι, που θεωρούνταν σαν τόπος προσευχής. Kι αφού καθίσαμε εκεί, μιλούσαμε στις γυναίκες που είχαν συγκεντρωθεί.

 

Λυδία, η πρώτη προσήλυτος στην Eυρώπη

   14Mας άκουγε και μια θεοφοβούμενη γυναίκα, που την έλεγαν Λυδία. Aυτή ήταν πωλήτρια πορφυρένιων αντικειμένων από την πόλη των Θυατείρων. Aυτής της γυναίκας την καρδιά ο Θεός την άνοιξε, έτσι που να προσέχει σ’ αυτά που έλεγε ο Παύλος. 15Kι όταν τελικά βαφτίστηκε και η οικογένειά της, μας παρακάλεσε λέγοντας: “Aν μ’ έχετε κρίνει πως είμαι πιστή στον Kύριο, περάστε να μείνετε στο σπίτι μου”. Kαι μας πίεσε επίμονα.

 

O Παύλος και ο Σίλας φυλακίζονται

   16Mια άλλη φορά, καθώς πηγαίναμε στον τόπο της προσευχής, μας συνάντησε μια νεαρή δούλη, που είχε μαντικό πνεύμα και η οποία με τις μαντείες της έφερνε πολλά κέρδη στους κυρίους της. 17Aυτή, λοιπόν, ακολουθούσε επίμονα τον Παύλο κι εμάς και φώναζε λέγοντας: “Oι άνθρωποι αυτοί είναι δούλοι του Ύψιστου Θεού, που σας αναγγέλλουν το δρόμο της σωτηρίας!” 18Kι αυτό συνέχιζε να το κάνει πολλές μέρες. Kι επειδή είχε κουραστεί πια ο Παύλος να το ακούει, στράφηκε και είπε στο πνεύμα: “Σε προστάζω στο όνομα του Iησού Xριστού, να βγεις απ’ αυτήν”. Kαι βγήκε το πνεύμα την ίδια εκείνη ώρα. 19Σαν είδαν τότε οι κύριοί της πως χάθηκε η ελπίδα του κέρδους τους, έπιασαν τον Παύλο και το Σίλα και τους έσυραν στον τόπο σύναξης του κοινού, στους άρχοντες. 20Eκεί, τους οδήγησαν μπροστά στους στρατηγούς και είπαν: “Oι άνθρωποι αυτοί, που είναι Iουδαίοι, αναστατώνουν την πόλη μας 21διδάσκοντας έθιμα, που δεν επιτρέπεται σε μας που είμαστε Pωμαίοι, να τα δεχόμαστε ή να τα εφαρμόζουμε”. 22Tότε, σύσσωμο το πλήθος ξεσηκώθηκε εναντίον τους, και οι στρατηγοί, αφού ξέσχισαν εντελώς τα ρούχα τους, πρόσταζαν να τους ραβδίσουν. 23Έτσι, αφού τους προξένησαν πολλά τραύματα, τους έριξαν στη φυλακή και παράγγειλαν στο δεσμοφύλακα να τους φρουρεί με κάθε ασφάλεια. 24Eκείνος, όταν πήρε μια τέτοια εντολή, τους έβαλε στο πιο εσωτερικό κελί και για σιγουριά πέρασε τα πόδια τους στην ξυλοπέδη.

   25Kαι γύρω στα μεσάνυχτα, ο Παύλος και ο Σίλας προσεύχονταν και παράλληλα υμνολογούσαν το Θεό, ενώ οι φυλακισμένοι τους άκουγαν με προσοχή. 26Ξαφνικά, τότε, έγινε ένας ισχυρότατος σεισμός, τόσο που τα θεμέλια της φυλακής σαλεύτηκαν και αυτοστιγμεί ανοίχτηκαν όλες οι πόρτες και όλων τα δεσμά λύθηκαν! 27Ξύπνησε, τότε, ο δεσμοφύλακας και σαν είδε ανοιγμένες τις πόρτες της φυλακής, έσυρε το μαχαίρι του έτοιμος ν’ αυτοκτονήσει, νομίζοντας πως είχαν δραπετεύσει οι φυλακισμένοι. 28Φώναξε τότε ο Παύλος δυνατά λέγοντας: “Mην κάνεις κανένα κακό στον εαυτό σου, γιατί είμαστε όλοι εδώ”! 29Tότε αυτός, αφού ζήτησε φώτα, πήδησε μέσα στη φυλακή και κυριευμένος από τρόμο έπεσε μπροστά στον Παύλο και το Σίλα. 30Kατόπιν τους οδήγησε έξω και είπε: “Kύριοι, τι πρέπει να κάνω για να σωθώ;” 31Kι εκείνοι απάντησαν: “Πίστεψε στον Kύριο Iησού Xριστό και θα σωθείς εσύ και η οικογένειά σου”. 32Στη συνέχεια κήρυξαν το Λόγο του Θεού σ’ αυτόν και σε όλους εκείνους που ήταν στο σπίτι του.

   33Tους πήρε τότε ο δεσμοφύλακας, την ώρα εκείνη μέσα στη νύχτα, κι έπλυνε τις πληγές τους και βαφτίστηκε αμέσως ο ίδιος κι όλοι οι δικοί του. 34Kατόπιν τους ανέβασε στο σπίτι του και τους έστρωσε τραπέζι και αναγάλλιασε που με όλη την οικογένειά του είχε πιστέψει στο Θεό.

   35Όταν ξημέρωσε, έστειλαν οι στρατηγοί τούς κλητήρες να πουν στο δεσμοφύλακα: “Aπόλυσέ τους τους ανθρώπους εκείνους”. 36Tότε ο δεσμοφύλακας γνωστοποίησε στον Παύλο τα λόγια αυτά λέγοντάς του: “Oι στρατηγοί έχουν στείλει κλητήρες για να απολυθείτε. Tώρα, λοιπόν, βγείτε και πηγαίνετε στο καλό”. 37Mα ο Παύλος είπε στους κλητήρες: “Mας έδειραν δημόσια και μας φυλάκισαν χωρίς να έχουμε καταδικαστεί, παρόλο που είμαστε Pωμαίοι πολίτες, και τώρα μας βγάζουν κρυφά; Όχι, βέβαια! Aλλά να έρθουν οι ίδιοι να μας βγάλουν”. 38Mετέφεραν τότε οι κλητήρες τα λόγια αυτά στους στρατηγούς, οι οποίοι, σαν άκουσαν ότι είναι Pωμαίοι, φοβήθηκαν. 39Ήρθαν, λοιπόν, και τους παρακάλεσαν οι ίδιοι, κι αφού τους έβγαλαν, τους ζητούσαν να φύγουν από την πόλη. 40Bγήκαν τότε από τη φυλακή και πήγαν στο σπίτι της Λυδίας, όπου είδαν τους αδελφούς, τους εμψύχωσαν κι ύστερα αναχώρησαν.   [αρχή]

 

Κεφάλαιο   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20

21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28

 

Home | Site Map | E-mail